Bölüm 94

Arapça:

‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.

Türkçe:

Onlar doğruya karşı birleşiyor,Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.

İngilizce:

They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

Fransızca:

Ils s'assemblent contre l'âme du juste et condamnent le sang innocent.

Almanca:

Sie rüsten sich wider die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.

Rusça:

(93:21) Толпою устремляются они на душу праведника иосуждают кровь неповинную.

Açıklama:
Arapça:

‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي

Türkçe:

Ama RAB bana kale oldu,Tanrım sığındığım kaya oldu.

İngilizce:

But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

Fransızca:

Mais l'Éternel est ma haute retraite; mon Dieu est le rocher de mon refuge.

Almanca:

Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.

Rusça:

(93:22) Но Господь – защита моя, и Бог мой – твердыня убежища моего,

Açıklama:
Arapça:

ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا

Türkçe:

Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğüKendi başlarına getirecek,Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak,Evet, köklerini kurutacak.

İngilizce:

And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

Fransızca:

Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur propre méchanceté; l'Éternel notre Dieu les détruira.

Almanca:

Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.

Rusça:

(93:23) и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.

Açıklama:

Sayfalar

Bölüm 94 beslemesine abone olun.