Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sol eli başımın altında,Sağ eli sarsın beni.

Arapça: 

شماله تحت راسي ويمينه تعانقني.

İngilizce: 

His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

Fransızca: 

Que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m'embrasse!

Almanca: 

Seine Linke liegt unter meinem Haupt, und seine Rechte herzet mich.

Rusça: 

Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.

Young's Literal Translation: 

His left hand is under my head, And his right doth embrace me.

King James Bible: 

His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

American King James Version: 

His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

World English Bible: 

His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.

Webster Bible Translation: 

His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

English Revised Version: 

His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

Darby Bible Translation: 

His left hand would be under my head, And his right hand embrace me.

Douay-Rheims Bible: 

His left hand under my head, and his right hand shall embrace me.

Coverdale Bible: 

His left hande lyeth vnder my heade

American Standard Version: 

His left hand'should be under my head, And his right hand should embrace me.

Söz ID: 

17644

Bölüm No: 

8

Book Id: 

22

Bölümdeki Söz No: 

3