Türkçe:
Nereye gitti sevgilin,Ey güzeller güzeli,Ne yana yöneldi?Biz de onu arayalım seninle birlikte!
Arapça:
İngilizce:
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
King James Bible:
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
American King James Version:
Where is your beloved gone, O you fairest among women? where is your beloved turned aside? that we may seek him with you.
World English Bible:
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved
Webster Bible Translation:
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
English Revised Version:
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?
Darby Bible Translation:
Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
Douay-Rheims Bible:
Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee?
Coverdale Bible:
Whither is thy loue gone the (o thou fayrest amonge weme) whither is thy loue departed
American Standard Version:
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?