Sayfa Sayfa Kur'an Gösterimi

Sayfa Sayfa Kur'an-ı Kerim Gösterimi - SyNo: 597
ANoazalan sırada SyNo SrNo SrANo Cuz Arapça Çeviriyazı Diyanet İşleri Sahih International Etiketler
6101 597 95 3 30 وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ vehâẕe-lbeledi-l'emîn. And olsun bu güvenli Mekke şehrine ki: And [by] this secure city [Makkah], Sayfa 597, Cuz 30, التين, At-Tin-- التين
6102 597 95 4 30 لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ leḳad ḫalaḳne-l'insâne fî aḥseni taḳvîm. Biz insanı en güzel şekilde yarattık, We have certainly created man in the best of stature; Sayfa 597, Cuz 30, التين, At-Tin-- التين
6103 597 95 5 30 ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ ŝümme radednâhü esfele sâfilîn. Sonra onu aşağıların en aşağısı kıldık. Then We return him to the lowest of the low, Sayfa 597, Cuz 30, التين, At-Tin-- التين
6104 597 95 6 30 إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ille-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti felehüm ecrun gayru memnûn. Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır. Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted. Sayfa 597, Cuz 30, التين, At-Tin-- التين
6105 597 95 7 30 فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ femâ yükeẕẕibüke ba`dü biddîn. Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir? So what yet causes you to deny the Recompense? Sayfa 597, Cuz 30, التين, At-Tin-- التين
6106 597 95 8 30 أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ eleyse-llâhü biaḥkemi-lḥâkimîn. Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir? Is not Allah the most just of judges? Sayfa 597, Cuz 30, التين, At-Tin-- التين
6107 597 96 1 30 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ iḳra' bismi rabbike-lleẕî ḫaleḳ. Yaratan Rabbinin adıyla oku! Recite in the name of your Lord who created - Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6108 597 96 2 30 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ḫaleḳa-l'insâne min `alaḳ. O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı. Created man from a clinging substance. Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6109 597 96 3 30 اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ iḳra' verabbüke-l'ekram. Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. Recite, and your Lord is the most Generous - Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6110 597 96 4 30 الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ elleẕî `alleme bilḳalem. Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. Who taught by the pen - Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6111 597 96 5 30 عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ `alleme-l'insâne mâ lem ya`lem. Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. Taught man that which he knew not. Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6112 597 96 6 30 كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ kellâ inne-l'insâne leyaṭgâ. Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder. No! [But] indeed, man transgresses Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6113 597 96 7 30 أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ er raâhü-stagnâ. Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder. Because he sees himself self-sufficient. Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6114 597 96 8 30 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ inne ilâ rabbike-rruc`â. Dönüş şüphesiz Rabbinedir. Indeed, to your Lord is the return. Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6115 597 96 9 30 أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ era'eyte-lleẕî yenhâ. Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü? Have you seen the one who forbids Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6116 597 96 10 30 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ `abden iẕâ ṣallâ. Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü? A servant when he prays? Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6117 597 96 11 30 أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ era'eyte in kâne `ale-lhüdâ. Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun Have you seen if he is upon guidance Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6118 597 96 12 30 أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ev emera bittaḳvâ. Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun Or enjoins righteousness? Sayfa 597, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
Sayfa Sayfa Kur'an-ı Kerim Gösterimi - SyNo: 598
ANoazalan sırada SyNo SrNo SrANo Cuz Arapça Çeviriyazı Diyanet İşleri Sahih International Etiketler
6119 598 96 13 30 أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ era'eyte in keẕẕebe vetevellâ. Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun Have you seen if he denies and turns away - Sayfa 598, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق
6120 598 96 14 30 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ elem ya`lem bienne-llâhe yerâ. Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi? Does he not know that Allah sees? Sayfa 598, Cuz 30, العلق, Al-Alaq—العلق

Sayfalar

CSV