Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Dünya tüccarları onun için ağlayıp yas tutuyor. Çünkü mallarını satın alacak kimse yok artık.

Arapça: 

ويبكي تجار الارض وينوحون عليها لان بضائعهم لا يشتريها احد فيما بعد

İngilizce: 

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

Fransızca: 

Et les marchands de la terre pleureront et se lamenteront à son sujet, parce que personne n'achètera plus leurs marchandises:

Almanca: 

Und die Kaufleute auf Erden werden weinen und Leid tragen bei sich selbst, daß ihre Ware niemand mehr kaufen wird,

Rusça: 

И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,

Weymouth New Testament: 

And the merchants of the earth weep aloud and lament over her, because now there is no sale for their cargoes--

Young's Literal Translation: 

'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;

King James Bible: 

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

American King James Version: 

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:

World English Bible: 

The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;

Webster Bible Translation: 

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

English Revised Version: 

And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;

Darby Bible Translation: 

And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;

Douay-Rheims Bible: 

And the merchants of the earth shall weep, and mourn over her: for no man shall buy their merchandise any more.

Coverdale Bible: 

And the marchauntes off the earth shall wepe and wayle in them selues

American Standard Version: 

And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;

Söz ID: 

31005

Bölüm No: 

18

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

11