Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama yeryüzü, ağzını açıp ejderhanın ağzından akıttığı ırmağı yutarak kadına yardım etti.

Arapça: 

فاعانت الارض المرأة وفتحت الارض فمها وابتلعت النهر الذي ألقاه التنين من فمه.

İngilizce: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

Fransızca: 

Mais la terre secourut la femme, et la terre ouvrit son sein et engloutit le fleuve que la suprématie avait lancée de sa gueule.

Almanca: 

Aber die Erde half dem Weibe und tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Munde schoß.

Rusça: 

Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей.

Weymouth New Testament: 

But the earth came to the woman's help: it opened its mouth and drank up the river which the Dragon had poured from his mouth.

Young's Literal Translation: 

and the land did help the woman, and the land did open its mouth and did swallow up the river, that the dragon did cast forth out of his mouth;

King James Bible: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

American King James Version: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

World English Bible: 

The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.

Webster Bible Translation: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

English Revised Version: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.

Darby Bible Translation: 

And the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river which the dragon cast out of his mouth.

Douay-Rheims Bible: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river, which the dragon cast out of his mouth.

Coverdale Bible: 

And the earth holpe the woman

American Standard Version: 

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.

Söz ID: 

30908

Bölüm No: 

12

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

16