Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB halkının gücüdür,Meshettiği kralın zafer kalesidir.

Arapça: 

‎الرب عزّ لهم وحصن خلاص مسيحه هو‎.

İngilizce: 

The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

Fransızca: 

L'Éternel est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint.

Almanca: 

Der HERR ist ihre Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.

Rusça: 

(27:8) Господь – крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.

Young's Literal Translation: 

Jehovah is strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed is He.

King James Bible: 

The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

American King James Version: 

The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

World English Bible: 

Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.

Webster Bible Translation: 

The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

English Revised Version: 

The LORD is their strength, and he is a strong hold of salvation to his anointed.

Darby Bible Translation: 

Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one.

Douay-Rheims Bible: 

The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed.

Coverdale Bible: 

The LORDE is my stregth and my shylde: my herte hoped in him

American Standard Version: 

Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.

Söz ID: 

14308

Bölüm No: 

28

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: