Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yere serdiği bir sürü kurbanı var,Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.

Arapça: 

لانها طرحت كثيرين جرحى وكل قتلاها اقوياء.

İngilizce: 

For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.

Fransızca: 

Car elle en a fait tomber plusieurs, blessés à mort, et grand est le nombre de ceux qu'elle a tués.

Almanca: 

Denn sie hat viele verwundet und gefället, und sind allerlei Mächtige von ihr erwürget.

Rusça: 

потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:

Young's Literal Translation: 

For many are the wounded she caused to fall, And mighty are all her slain ones.

King James Bible: 

For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.

American King James Version: 

For she has cast down many wounded: yes, many strong men have been slain by her.

World English Bible: 

for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army.

Webster Bible Translation: 

For she hath cast down many wounded: yes, many strong men have been slain by her.

English Revised Version: 

For she hath cast down many wounded: yea, all her slain are a mighty host.

Darby Bible Translation: 

for she hath cast down many wounded, and all slain by her were strong.

Douay-Rheims Bible: 

For she hath cast down many wounded, and the strongest have been slain by her.

Coverdale Bible: 

For many one hath she wouded and cast downe

American Standard Version: 

For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host.

Söz ID: 

16602

Bölüm No: 

7

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

26