Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Altın sunağın üzerine lacivert bir bez serip üzerine deri bir örtü örtecek, sırıklarını yerine koyacaklar.

Arapça: 

وعلى مذبح الذهب يبسطون ثوب اسمانجون ويغطونه بغطاء من جلد تخس ويضعون عصيه.

İngilizce: 

And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

Fransızca: 

Ils étendront sur l'autel d'or un drap de pourpre, et ils le couvriront d'une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe, et ils y mettront ses barres.

Almanca: 

Also sollen sie auch über den güldenen Altar eine gelbe Decke breiten und dieselbe bedecken mit der Decke von Dachsfellen und seine Stangen dazu tun.

Rusça: 

и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти , и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.

Young's Literal Translation: 

'And on the golden altar they spread a garment of blue, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves;

King James Bible: 

And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

American King James Version: 

And on the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

World English Bible: 

|On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.

Webster Bible Translation: 

And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to it its staffs.

English Revised Version: 

And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:

Darby Bible Translation: 

And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves to it.

Douay-Rheims Bible: 

And they shall wrap up the golden altar also in a cloth of violet, and shall spread over it a cover of violet skins, and put in the bars.

Coverdale Bible: 

So shal they sprede a yalowe clothe ouer the golden altare also

American Standard Version: 

And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:

Söz ID: 

3755

Bölüm No: 

4

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

11