Türkçe:
" 'Eğer biri demir bir aletle başka birine vurur, o kişi de ölürse, adam katildir ve kesinlikle öldürülecektir.
Arapça:
İngilizce:
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.
King James Bible:
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
American King James Version:
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
World English Bible:
|'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Webster Bible Translation:
And if he shall smite him with an instrument of iron, so that he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
English Revised Version:
But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.
Darby Bible Translation:
And if he have smitten him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death.
Douay-Rheims Bible:
If any man strike with iron, and he die that was struck : he shall be guilty of murder, and he himself shall die.
Coverdale Bible:
He yt smyteth eny man wt an yron weapo
American Standard Version:
But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.