Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kuzuyla birlikte dökmelik sunu olarak dörtte bir hin içki sunacaksınız. Dökmelik sunuyu RAB için kutsal yerde dökeceksiniz.

Arapça: 

وسكيبها ربع الهين للخروف الواحد. في القدس اسكب سكيب مسكر للرب.

İngilizce: 

And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.

Fransızca: 

Et la libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau. Et tu feras dans le lieu saint la libation de vin à l'Éternel.

Almanca: 

Dazu sein Trankopfer, je zu einem Lamm ein Vierteil vom Hin. Im Heiligtum soll man den Wein des Trankopfers opfern dem HERRN.

Rusça: 

и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.

Young's Literal Translation: 

and its libation, a fourth of the hin for the one lamb; in the sanctuary cause thou a libation of strong drink to be poured out to Jehovah.

King James Bible: 

And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.

American King James Version: 

And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink offering.

World English Bible: 

Its drink offering shall be the fourth part of a hin for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to Yahweh in the holy place.

Webster Bible Translation: 

And the drink-offering of it shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink-offering.

English Revised Version: 

And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink offering of strong drink unto the LORD.

Darby Bible Translation: 

And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be poured out to Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And for a libation you shall offer of wine the fourth part of a hin for every lamb in the sanctuary of the Lord.

Coverdale Bible: 

And the drynkofferinge of the same

American Standard Version: 

And the drink-offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink-offering of strong drink unto Jehovah.

Söz ID: 

4585

Bölüm No: 

28

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

7