Türkçe:
Her boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa, koçla birlikte onda iki efa, her kuzuyla da onda bir efa ince un sunacaksınız;
Arapça:
İngilizce:
And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, two-tenth deals to the one ram,
King James Bible:
And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
American King James Version:
And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals to one bullock, two tenth deals to one ram,
World English Bible:
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for each bull, two tenth parts for the one ram,
Webster Bible Translation:
And their meat-offering of flour mingled with oil, three tenth-parts to one bullock, two tenth-parts to one ram,
English Revised Version:
and their meal offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram,
Darby Bible Translation:
and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for one bullock, two tenth parts for the ram,
Douay-Rheims Bible:
And in the sacrifices of them three tenths of flour tempered with oil to every calf, two to every ram,
Coverdale Bible:
with their meatofferynges: thre tenth deales of fyne floure myngled with oyle to euery bullocke
American Standard Version:
and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram,