Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa kendisine verilen buyruk uyarınca değneği RABbin önünden aldı.

Arapça: 

فاخذ موسى العصا من امام الرب كما امره.

İngilizce: 

And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.

Fransızca: 

Moïse prit donc la verge de devant l'Éternel, comme il le lui avait commandé.

Almanca: 

Da nahm Mose den Stab vor dem HERRN, wie er ihm geboten hatte.

Rusça: 

И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему.

Young's Literal Translation: 

And Moses taketh the rod from before Jehovah, as He hath commanded him,

King James Bible: 

And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.

American King James Version: 

And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.

World English Bible: 

Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him.

Webster Bible Translation: 

And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.

English Revised Version: 

And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.

Darby Bible Translation: 

And Moses took the staff from before Jehovah, as he had commanded him.

Douay-Rheims Bible: 

Moses therefore took the rod, which was before the Lord, as he had commanded him,

Coverdale Bible: 

The toke Moses the staffe before ye LORDE

American Standard Version: 

And Moses took the rod from before Jehovah, as he commanded him.

Söz ID: 

4321

Bölüm No: 

20

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

9