Türkçe:
RABbin gönderdiği ateş buhur sunan iki yüz elli adamı yakıp yok etti.
Arapça:
İngilizce:
And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and fire hath come out from Jehovah, and consumeth the two hundred and fifty men bringing near the perfume.
King James Bible:
And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
American King James Version:
And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
World English Bible:
Fire came forth from Yahweh, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.
Webster Bible Translation:
And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
English Revised Version:
And fire came forth from the LORD, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
Darby Bible Translation:
And there came out a fire from Jehovah, and consumed the two hundred and fifty men that had presented incense.
Douay-Rheims Bible:
And a fire coming out from the Lord, destroyed the two hundred and fifty men that offered the incense.
Coverdale Bible:
Morouer the fyre came out fro the LORDE
American Standard Version:
And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.