Türkçe:
Musa şöyle dedi: "Bütün bunları yapmam için RABbin beni gönderdiğini, kendiliğimden bir şey yapmadığımı şuradan anlayacaksınız:
Arapça:
İngilizce:
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses saith, 'By this ye do know that Jehovah hath sent me to do all these works, that they are not from my own heart;
King James Bible:
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
American King James Version:
And Moses said, Hereby you shall know that the LORD has sent me to do all these works; for I have not done them of my own mind.
World English Bible:
Moses said, |Hereby you shall know that Yahweh has sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of my own mind.
Webster Bible Translation:
And Moses said, by this ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works: for I have not done them of my own mind.
English Revised Version:
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
Darby Bible Translation:
And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah has sent me to do all these deeds, for they are not out of my own heart:
Douay-Rheims Bible:
And Moses said: By this you shall know that the Lord hath sent me to do all things that you see, and that I have not forged them of my own head:
Coverdale Bible:
And Moses sayde: Hereby shal ye knowe that the LORDE hath sent me
American Standard Version:
And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.