Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gerçeği öğrenip benimsedikten sonra, bile bile günah işlemeye devam edersek, günahlar için artık kurban kalmaz; geriye sadece yargının dehşetli beklenişi ve düşmanları yiyip bitirecek kızgın ateş kalır.

Arapça: 

فانه ان اخطأنا باختيارنا بعد ما اخذنا معرفة الحق لا تبقى بعد ذبيحة عن الخطايا

İngilizce: 

For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

Fransızca: 

Car si nous péchons obstinément en nous remettant sur la loi, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifices pour les péchés,

Almanca: 

Denn so wir mutwillig sündigen, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, haben wir fürder kein ander Opfer mehr für die Sünden,

Rusça: 

Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи,

Weymouth New Testament: 

For if we wilfully persist in sin after having received the full knowledge of the truth, there no longer remains in reserve any other sacrifice for sins.

Young's Literal Translation: 

For we — wilfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth — no more for sins doth there remain a sacrifice,

King James Bible: 

For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

American King James Version: 

For if we sin willfully after that we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins,

World English Bible: 

For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,

Webster Bible Translation: 

For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

English Revised Version: 

For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins,

Darby Bible Translation: 

For where we sin wilfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains any sacrifice for sins,

Douay-Rheims Bible: 

For if we sin wilfully after having the knowledge of the truth, there is now left no sacrifice for sins,

Coverdale Bible: 

For yf we synne wylfully after that we haue receaued the knowlege of the trueth

American Standard Version: 

For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins,

Söz ID: 

30160

Bölüm No: 

10

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

26