Kutsal Kitap

Türkçe: 

Vaftizde Onunla birlikte gömüldünüz, Onu ölümden dirilten Tanrının gücüne iman ederek Onunla birlikte dirildiniz.

Arapça: 

مدفونين معه في المعمودية التي فيها اقمتم ايضا معه بايمان عمل الله الذي اقامه من الاموات.

İngilizce: 

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

Fransızca: 

Ayant été identifiés avec lui par l'engagement en sa mort; en lui aussi vous êtes ressuscités, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscité des morts.

Almanca: 

in dem, daß ihr mit ihm begraben seid durch die Taufe; in welchem ihr auch seid auferstanden durch den Glauben, den Gott wirket, welcher ihn auferweckt hat von den Toten

Rusça: 

быв погребены с Ним вкрещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мертвых,

Weymouth New Testament: 

having been buried with Him in your baptism, in which you were also raised with Him through faith produced within you by God who raised Him from among the dead.

Young's Literal Translation: 

being buried with him in the baptism, in which also ye rose with him through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead.

King James Bible: 

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

American King James Version: 

Buried with him in baptism, wherein also you are risen with him through the faith of the operation of God, who has raised him from the dead.

World English Bible: 

having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Webster Bible Translation: 

Buried with him in baptism, in which also ye are raised with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

English Revised Version: 

having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Darby Bible Translation: 

buried with him in baptism, in which ye have been also raised with him through faith of the working of God who raised him from among the dead.

Douay-Rheims Bible: 

Buried with him in baptism, in whom also you are risen again by the faith of the operation of God, who hath raised him up from the dead.

Coverdale Bible: 

in that ye are buried with him thorow baptyme: in whom ye are also rysen agayne thorow faith

American Standard Version: 

having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Söz ID: 

29507

Bölüm No: 

2

Book Id: 

51

Bölümdeki Söz No: 

12