Kutsal Kitap

Türkçe: 

Umarım bizim başarısızlığa uğramadığımızı anlayacaksınız.

Arapça: 

لكنني ارجو انكم ستعرفون اننا نحن لسنا مرفوضين.

İngilizce: 

But I trust that ye shall know that we are not reprobates.

Fransızca: 

Mais j'espère que vous reconnaîtrez que pour nous, nous ne sommes point réprouvés.

Almanca: 

Ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind.

Rusça: 

О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.

Weymouth New Testament: 

But I trust that you will recognize that we are not insincere.

Young's Literal Translation: 

and I hope that ye shall know that we — we are not disapproved of;

King James Bible: 

But I trust that ye shall know that we are not reprobates.

American King James Version: 

But I trust that you shall know that we are not reprobates.

World English Bible: 

But I hope that you will know that we aren't disqualified.

Webster Bible Translation: 

But I trust that ye will know that we are not reprobates.

English Revised Version: 

But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

Darby Bible Translation: 

Now I hope that ye will know that we are not reprobates.

Douay-Rheims Bible: 

But I trust that you shall know that we are not reprobates.

Coverdale Bible: 

But I trust ye knowe

American Standard Version: 

But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

Söz ID: 

29050

Bölüm No: 

13

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

6