Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama inanlılar topluluğunda dillerle on bin söz söylemektense, başkalarını eğitmek için zihnimden beş söz söylemeyi yeğlerim.

Arapça: 

ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان.

İngilizce: 

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

Fransızca: 

Mais j'aime mieux prononcer dans l'Église cinq paroles par mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles dans un langage inconnu.

Almanca: 

Aber ich will in der Gemeinde lieber fünf Worte reden mit meinem Sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn sonst zehntausend Worte mit Zungen.

Rusça: 

но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.

Weymouth New Testament: 

but in the Church I would rather speak five words with my understanding--so as to instruct others also--than ten thousand words in an unknown tongue.

Young's Literal Translation: 

but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an unknown tongue.

King James Bible: 

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

American King James Version: 

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

World English Bible: 

However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.

Webster Bible Translation: 

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I may teach others also, than ten thousand words in an unknown language.

English Revised Version: 

howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

Darby Bible Translation: 

but in the assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

Douay-Rheims Bible: 

But in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also; than ten thousand words in a tongue.

Coverdale Bible: 

Yet had I leuer in the cogregacion to speake fyue wordes with my vnderstondinge yt I maye enfourme other also

American Standard Version: 

howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

Söz ID: 

28698

Bölüm No: 

14

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

19