Türkçe:
Şimdi her şeyi aynadaki silik görüntü gibi görüyoruz, ama o zaman yüz yüze görüşeceğiz. Şimdi bilgim sınırlıdır, ama o zaman bilindiğim gibi tam bileceğim.
Arapça:
İngilizce:
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.
Young's Literal Translation:
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
King James Bible:
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
American King James Version:
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
World English Bible:
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Webster Bible Translation:
For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
English Revised Version:
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I have been known.
Darby Bible Translation:
For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.
Douay-Rheims Bible:
We see now through a glass in a dark manner; but then face to face. Now I know I part; but then I shall know even as I am known.
Coverdale Bible:
Now we se thorow a glasse in a darke speakynge
American Standard Version:
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.