Türkçe:
Mektubumda size fuhuş yapanlarla arkadaşlık etmemenizi yazdım.
Arapça:
İngilizce:
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I wrote to you in that letter that you were not to associate with fornicators;
Young's Literal Translation:
I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers —
King James Bible:
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
American King James Version:
I wrote to you in an letter not to company with fornicators:
World English Bible:
I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
Webster Bible Translation:
I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:
English Revised Version:
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
Darby Bible Translation:
I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
Douay-Rheims Bible:
I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators.
Coverdale Bible:
I wrote vnto you in the Epistle
American Standard Version:
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;