Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kendi ellerimizle çalışıp emek veriyoruz. Bize sövenlere iyilik diliyoruz, zulmedilince sabrediyoruz.

Arapça: 

ونتعب عاملين بايدينا. نشتم فنبارك. نضطهد فنحتمل.

İngilizce: 

And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

Fransızca: 

Nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains; outragés, nous bénissons; persécutés, nous le supportons;

Almanca: 

und arbeiten und wirken mit unsern eigenen Händen. Man schilt uns, so segnen wir; man verfolgt uns, so dulden wir's, man lästert uns, so flehen wir.

Rusça: 

и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мыблагословляем; гонят нас, мы терпим;

Weymouth New Testament: 

Homes we have none. Wearily we toil, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we bear it patiently;

Young's Literal Translation: 

and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;

King James Bible: 

And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

American King James Version: 

And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

World English Bible: 

We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.

Webster Bible Translation: 

And labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;

English Revised Version: 

and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

Darby Bible Translation: 

and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer it;

Douay-Rheims Bible: 

And we labour, working with our own hands: we are reviled, and we bless; we are persecuted, and we suffer it.

Coverdale Bible: 

and laboure and worke with oure awne handes. We are reuyled

American Standard Version: 

and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

Söz ID: 

28446

Bölüm No: 

4

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

12