Türkçe:
Kurtulduktan sonra adanın Malta adını taşıdığını öğrendik.
Arapça:
İngilizce:
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Our lives having been thus preserved, we discovered that the island was called Malta.
Young's Literal Translation:
And having been saved, then they knew that the island is called Melita,
King James Bible:
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
American King James Version:
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
World English Bible:
When we had escaped, then they learned that the island was called Malta.
Webster Bible Translation:
And when they had escaped, then they knew that the isle was called Melita.
English Revised Version:
And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.
Darby Bible Translation:
And when we got safe to land we then knew that the island was called Melita.
Douay-Rheims Bible:
AND when we had escaped, then we knew that the island was called Melita. But the barbarians shewed us no small courtesy.
Coverdale Bible:
And wha we were escaped
American Standard Version:
And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.