Türkçe:
Bu sözleri işiten kalabalık ve kentin yetkilileri telaşa kapıldı.
Arapça:
İngilizce:
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges.
Young's Literal Translation:
And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,
King James Bible:
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
American King James Version:
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
World English Bible:
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
Webster Bible Translation:
And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things.
English Revised Version:
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Darby Bible Translation:
And they troubled the crowd and the politarchs when they heard these things.
Douay-Rheims Bible:
And they stirred up the people, and the rulers of the city hearing these things,
Coverdale Bible:
They troubled the people
American Standard Version:
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.