Kutsal Kitap

Türkçe: 

Havralarda İsanın Tanrının Oğlu olduğunu hemen duyurmaya başladı.

Arapça: 

وللوقت جعل يكرز في المجامع بالمسيح ان هذا هو ابن الله‎.

İngilizce: 

And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Fransızca: 

Et il prêcha aussitôt dans les synagogues, que Jésus-Christ était le Fils de Dieu.

Almanca: 

Und alsbald predigte er Christum in den Schulen, daß derselbige Gottes Sohn sei.

Rusça: 

И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий.

Weymouth New Testament: 

And in the synagogues he began at once to proclaim Jesus as the Son of God;

Young's Literal Translation: 

and immediately in the synagogues he was preaching the Christ, that he is the Son of God.

King James Bible: 

And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

American King James Version: 

And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

World English Bible: 

Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.

Webster Bible Translation: 

And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

English Revised Version: 

And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

Darby Bible Translation: 

And straightway in the synagogues he preached Jesus that he is the Son of God.

Douay-Rheims Bible: 

And immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.

Coverdale Bible: 

And straight waye he preached Christ in the synagoges

American Standard Version: 

And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

Söz ID: 

27237

Bölüm No: 

9

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

20