Türkçe:
Canını seven onu yitirir. Ama bu dünyada canını gözden çıkaran onu sonsuz yaşam için koruyacaktır.
Arapça:
İngilizce:
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He who holds his life dear, is destroying it; and he who makes his life of no account in this world shall keep it to the Life of the Ages.
Young's Literal Translation:
he who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world — to life age-during shall keep it;
King James Bible:
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
American King James Version:
He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal.
World English Bible:
He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.
Webster Bible Translation:
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall keep it to life eternal.
English Revised Version:
He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
Darby Bible Translation:
He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal.
Douay-Rheims Bible:
Itself remaineth alone. But if it die, it bringeth forth much fruit. He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, keepeth it unto life eternal.
Coverdale Bible:
He that loueth his life
American Standard Version:
He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.