Türkçe:
Ona, "Nerede O?" diye sordular. "Bilmiyorum" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Where is he?| they inquired, but the man did not know.
Young's Literal Translation:
they said, therefore, to him, 'Where is that one?' he saith, 'I have not known.'
King James Bible:
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
American King James Version:
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
World English Bible:
Then they asked him, |Where is he?| He said, |I don't know.|
Webster Bible Translation:
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
English Revised Version:
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
Darby Bible Translation:
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
Douay-Rheims Bible:
And they said to him: Where is he? He saith: I know not.
Coverdale Bible:
Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.
American Standard Version:
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.