Türkçe:
Beş serçe iki meteliğe satılmıyor mu? Ama bunlardan bir teki bile Tanrı katında unutulmuş değildir.
Arapça:
İngilizce:
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Are not five sparrows sold for a penny? and yet not one of them is a thing forgotten in God's sight.
Young's Literal Translation:
'Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,
King James Bible:
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
American King James Version:
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
World English Bible:
|Aren't five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God.
Webster Bible Translation:
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
English Revised Version:
Are not five sparrows sold for two farthings? and not one of them is forgotten in the sight of God.
Darby Bible Translation:
Are not five sparrows sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God.
Douay-Rheims Bible:
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
Coverdale Bible:
Are not fyue sparowes bought for two farthinges? Yet is not one of them forgotten before God.
American Standard Version:
Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God.