Türkçe:
Bu yüzden yanına gelmeye de kendimi layık görmedim. Sen yeter ki bir söz söyle, uşağım iyileşir.
Arapça:
İngilizce:
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and therefore I did not deem myself worthy to come to you. Only speak the word, and let my young man be cured.
Young's Literal Translation:
wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;
King James Bible:
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
American King James Version:
Why neither thought I myself worthy to come to you: but say in a word, and my servant shall be healed.
World English Bible:
Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
Webster Bible Translation:
Wherefore neither thought I myself worthy to come to thee; but say in a word, and my servant shall be healed.
English Revised Version:
wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
Darby Bible Translation:
Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healed.
Douay-Rheims Bible:
For which cause neither did I think myself worthy to come to thee; but say the word, and my servant shall be healed.
Coverdale Bible:
and therfore I thought not my self worthy to come to ye: but speake ye worde
American Standard Version:
wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.