Kutsal Kitap

Türkçe: 

Herkesi bir şaşkınlık almıştı. Tanrıyı yüceltiyor, büyük korku içinde, "Bugün şaşılacak işler gördük!" diyorlardı.

Arapça: 

فأخذت الجميع حيرة ومجدوا الله وامتلأوا خوفا قائلين اننا قد رأينا اليوم عجائب

İngilizce: 

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

Fransızca: 

Et ils furent tous saisis d'étonnement, et ils glorifiaient Dieu; ils furent remplis de crainte, et ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges.

Almanca: 

Und sie entsetzten sich alle und preiseten Gott und wurden voll Furcht und sprachen: Wir haben heute seltsame Dinge gesehen.

Rusça: 

И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чудные дела видели мы ныне.

Weymouth New Testament: 

Amazement seized them all. |Glory to God!| was the abiding feeling. Yet fear flashed through their minds and they said, |We have seen strange things to-day.|

Young's Literal Translation: 

and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying — 'We saw strange things to-day.'

King James Bible: 

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

American King James Version: 

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

World English Bible: 

Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, |We have seen strange things today.|

Webster Bible Translation: 

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

English Revised Version: 

And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things today.

Darby Bible Translation: 

And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

Douay-Rheims Bible: 

And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day.

Coverdale Bible: 

And they were all astonnyed

American Standard Version: 

And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

Söz ID: 

25134

Bölüm No: 

5

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

26