Türkçe:
İçinden, "Giysilerine bile dokunsam kurtulurum" diyordu.
Arapça:
İngilizce:
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
for she said, |If I but touch His clothes, I shall be cured.|
Young's Literal Translation:
for she said — 'If even his garments I may touch, I shall be saved;'
King James Bible:
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
American King James Version:
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
World English Bible:
For she said, |If I just touch his clothes, I will be made well.|
Webster Bible Translation:
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
English Revised Version:
For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
Darby Bible Translation:
for she said, If I shall touch but his clothes I shall be healed.
Douay-Rheims Bible:
For she said: If I shall touch but his garment, I shall be whole.
Coverdale Bible:
For she sayde: Yf I maye but touch his clothes
American Standard Version:
For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.