Kutsal Kitap

Arapça: 

واجتاز في السبت بين الزروع. فابتدأ تلاميذه يقطفون السنابل وهم سائرون.

İngilizce: 

And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

Fransızca: 

Et il arriva, comme Jésus passait par un champs de blés un jour de sabbat, que ses disciples, en marchant, se mirent à arracher des épis.

Almanca: 

Und es begab sich, da er wandelte am Sabbat durch die Saat, und seine Jünger fingen an, indem sie gingen, Ähren auszuraufen.

Rusça: 

И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями , и ученики Его дорогою начали срывать колосья.

Weymouth New Testament: 

One Sabbath He was walking through the wheatfields when His disciples began to pluck the ears of wheat as they went.

Young's Literal Translation: 

And it came to pass — he is going along on the sabbaths through the corn-fields — and his disciples began to make a way, plucking the ears,

King James Bible: 

And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

American King James Version: 

And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

World English Bible: 

It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.

Webster Bible Translation: 

And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

English Revised Version: 

And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the cornfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

Darby Bible Translation: 

And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.

Douay-Rheims Bible: 

And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward, and to pluck the ears of corn.

Coverdale Bible: 

And it chaunsed that vpon ye Sabbath he wente thorow the corne feldes

American Standard Version: 

And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.

Söz ID: 

24284

Bölüm No: 

2

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

23