Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Öyleyse, 'Ne yiyeceğiz?' 'Ne içeceğiz?' ya da 'Ne giyeceğiz?' diyerek kaygılanmayın.

Arapça: 

فلا تهتموا قائلين ماذا نأكل او ماذا نشرب او ماذا نلبس.

İngilizce: 

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Fransızca: 

Ne soyez donc point en souci, disant: Que mangerons-nous? que boirons-nous? ou de quoi serons-nous vêtus

Almanca: 

Darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: Was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden?

Rusça: 

Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?

Weymouth New Testament: 

Do not be over-anxious, therefore, asking 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

Young's Literal Translation: 

therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?

King James Bible: 

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

American King James Version: 

Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

World English Bible: 

|Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

Webster Bible Translation: 

Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or what shall we drink? or, with what shall we be clothed?

English Revised Version: 

Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Darby Bible Translation: 

Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?

Douay-Rheims Bible: 

Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?

Coverdale Bible: 

Therfore take no thought

American Standard Version: 

Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

Söz ID: 

23314

Bölüm No: 

6

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

31