Türkçe:
İnsanlar oraya yerleşip güvenlik içinde yaşayacak. Yeruşalim bir daha yıkıma uğramayacak.
Arapça:
İngilizce:
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they have dwelt in her, And destruction is no more, And Jerusalem hath dwelt confidently.
King James Bible:
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
American King James Version:
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
World English Bible:
Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.
Webster Bible Translation:
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
English Revised Version:
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.
Darby Bible Translation:
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; and Jerusalem shall dwell safely.
Douay-Rheims Bible:
And people shall dwell in it, and there shall be no more an anathema: but Jerusalem shall sit secure.
Coverdale Bible:
There shall men dwell
American Standard Version:
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.