Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizi kayıracak, size yöneleceğim. İşlenecek, ekileceksiniz.

Arapça: 

لاني انا لكم والتفت اليكم فتحرثون وتزرعون.

İngilizce: 

For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

Fransızca: 

Car, voici, je viens à vous, je me tournerai vers vous, vous serez cultivées et ensemencées.

Almanca: 

Denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebauet und besäet werdet,

Rusça: 

Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.

Young's Literal Translation: 

For, lo, I am for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.

King James Bible: 

For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

American King James Version: 

For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown:

World English Bible: 

For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;

Webster Bible Translation: 

For behold, I am for you, and I will turn to you, and ye shall be tilled and sown:

English Revised Version: 

For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

Darby Bible Translation: 

For behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown.

Douay-Rheims Bible: 

For lo I am for you, and I will turn to you, and you shall be ploughed and sown.

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;

Söz ID: 

21369

Bölüm No: 

36

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

9