Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Yalnız bedence sünnetli olanları cezalandıracağım günler geliyor" diyor RAB.

Arapça: 

ها ايام تأتي يقول الرب واعاقب كل مختون واغلف.

İngilizce: 

Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;

Fransızca: 

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où je punirai tous les circoncis qui ne le sont pas du coeur:

Almanca: 

Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich heimsuchen werde alle, die Beschnittenen mit den Unbeschnittenen,

Rusça: 

Вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу всех обрезанных и необрезанных:

Young's Literal Translation: 

Lo, days are coming — an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,

King James Bible: 

Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;

American King James Version: 

Behold, the days come, said the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;

World English Bible: 

Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in [their] uncircumcision:

Webster Bible Translation: 

Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them who are circumcised with the uncircumcised;

English Revised Version: 

Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised in their uncircumcision;

Darby Bible Translation: 

Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all them that are circumcised with the uncircumcised;

Douay-Rheims Bible: 

Behold, the days come, saith the Lord, and I will visit upon every one that hath the foreskin circumcised.

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:

Söz ID: 

19201

Bölüm No: 

9

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

25