Türkçe:
Taranmış keten işleyenler,Beyaz bez dokuyanlar umutsuzluğa kapılacak.
Arapça:
İngilizce:
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.
King James Bible:
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
American King James Version:
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
World English Bible:
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.
Webster Bible Translation:
Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.
English Revised Version:
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.
Darby Bible Translation:
And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.
Douay-Rheims Bible:
They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.
Coverdale Bible:
Soch as laboure vpon flax & sylcke
American Standard Version:
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.