Türkçe:
Nilin suları çekilecek,Kuruyup çatlayacak yatağı.
Arapça:
İngilizce:
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.
King James Bible:
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
American King James Version:
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
World English Bible:
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Webster Bible Translation:
And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
English Revised Version:
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Darby Bible Translation:
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
Douay-Rheims Bible:
And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.
Coverdale Bible:
The water of the see shalbe drawe out
American Standard Version:
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.