Türkçe:
Seladan çöl yoluyla Siyon Kentinin kurulduğu dağa,Ülkenin hükümdarına kuzular gönderin.
Arapça:
İngilizce:
Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Send ye a lamb to the ruler of the land, From Selah in the wilderness, Unto the mount of the daughter of Zion.
King James Bible:
Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
American King James Version:
Send you the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, to the mount of the daughter of Zion.
World English Bible:
Send the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion.
Webster Bible Translation:
Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, to the mount of the daughter of Zion.
English Revised Version:
Send ye the lambs for the ruler of the land from Sela which is toward the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
Darby Bible Translation:
Send the lamb of the ruler of the land from the rock to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
Douay-Rheims Bible:
SEND forth, O Lord, the lamb, the ruler of the earth, from Petra of the desert, to the mount of the daughter of Sion.
Coverdale Bible:
Then sent the lordes of the lode a ma of warre
American Standard Version:
Send ye the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.