Türkçe:
Görkemin de çenklerinin sesi deÖlüler diyarına indirildi.Altında kurtlar kaynaşacak,Üstünü kurtçuklar kaplayacak.
Arapça:
İngilizce:
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm.
King James Bible:
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
American King James Version:
Your pomp is brought down to the grave, and the noise of your viols: the worm is spread under you, and the worms cover you.
World English Bible:
Your pomp is brought down to Sheol, with the sound of your stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms cover you.
Webster Bible Translation:
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
English Revised Version:
Thy pomp is brought down to hell, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.
Darby Bible Translation:
thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, And worms cover thee.
Douay-Rheims Bible:
11Thy pride is brought down to hell, thy carcass is fallen down: under thee shall the moth be strewed, and worms shall be thy covering.
Coverdale Bible:
Thy pompe and thy pryde is gone downe to hell: Mothes shalbe layde vnder the
American Standard Version:
Thy pomp is brought down to Sheol, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.