Türkçe:
Çiçekler açtı,Şarkı mevsimi geldi,Kumrular ötüşmeye başladı beldemizde.
Arapça:
İngilizce:
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
King James Bible:
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
American King James Version:
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
World English Bible:
The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Webster Bible Translation:
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
English Revised Version:
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Darby Bible Translation:
The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Douay-Rheims Bible:
The flowers have appeared in our land, the time of pruning is come: the voice of the turtle is heard in our land:
Coverdale Bible:
The floures are come vp in the felde
American Standard Version:
The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;