Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Yürüyüşü gösterişli üç yaratık,Davranışı gösterişli dört yaratık var:

Arapça: 

ثلاثة هي حسنة التخطي واربعة مشيها مستحسن

İngilizce: 

There be three things which go well, yea, four are comely in going:

Fransızca: 

Il y en a trois qui marchent bien, même quatre qui ont une belle démarche:

Almanca: 

Dreierlei haben einen feinen Gang, und das vierte gehet wohl:

Rusça: 

Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:

Young's Literal Translation: 

Three there are going well, Yea, four are good in going:

King James Bible: 

There be three things which go well, yea, four are comely in going:

American King James Version: 

There be three things which go well, yes, four are comely in going:

World English Bible: 

|There are three things which are stately in their march, four which are stately in going:

Webster Bible Translation: 

There are three things which go well, yes, four are comely in going:

English Revised Version: 

There be three things which are stately in their march, yea, four which are stately in going:

Darby Bible Translation: 

There are three things which have a stately step, and four are comely in going:

Douay-Rheims Bible: 

There are three things, which go well, and the fourth that walketh happily:

Coverdale Bible: 

There be thre thinges yt go stiffly

American Standard Version: 

There are three things which are stately in their march, Yea, four which are stately in going:

Söz ID: 

17281

Bölüm No: 

30

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

29