Türkçe:
Akılsızın gösterişli bir yaşam sürmesi uygun değilse,Kölelerin önderlere egemen olmasıHiç uygun değildir.
Arapça:
İngilizce:
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
King James Bible:
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
American King James Version:
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
World English Bible:
Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
Webster Bible Translation:
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
English Revised Version:
Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Darby Bible Translation:
Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
Douay-Rheims Bible:
Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
Coverdale Bible:
Delicate ease becometh not a foole
American Standard Version:
Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.