Kutsal Kitap

Türkçe: 

Armağan, verenin yolunu açarVe kendisini büyüklerin önüne çıkartır.

Arapça: 

هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.

İngilizce: 

A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

Fransızca: 

Le présent d'un homme lui fait faire place, et lui donne accès auprès des grands.

Almanca: 

Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen HERREN.

Rusça: 

Подарок у человека дает ему простор и до вельмождоведет его.

Young's Literal Translation: 

The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.

King James Bible: 

A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

American King James Version: 

A man's gift makes room for him, and brings him before great men.

World English Bible: 

A man's gift makes room for him, and brings him before great men.

Webster Bible Translation: 

A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

English Revised Version: 

A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

Darby Bible Translation: 

A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

Douay-Rheims Bible: 

A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.

Coverdale Bible: 

Liberalite bryngeth a man to honor and worshipe

American Standard Version: 

A man's gift maketh room for him, And bringeth him before great men.

Söz ID: 

16918

Bölüm No: 

18

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

16