Türkçe:
Odur gökleri bulutlarla kaplayan,Yeryüzüne yağmur sağlayan,Dağlarda ot bitiren.
Arapça:
İngilizce:
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up on mountains,
King James Bible:
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
American King James Version:
Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
World English Bible:
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
Webster Bible Translation:
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
English Revised Version:
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Darby Bible Translation:
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
Douay-Rheims Bible:
Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
Coverdale Bible:
Which couereth ye heauen wt cloudes
American Standard Version:
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.