Türkçe:
RABbin görkemi sonsuza dek sürsün!Sevinsin RAB yaptıklarıyla!
Arapça:
İngilizce:
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
King James Bible:
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
American King James Version:
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
World English Bible:
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
Webster Bible Translation:
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
English Revised Version:
Let the glory of the LORD endure for ever; let the LORD rejoice in his works:
Darby Bible Translation:
The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.
Douay-Rheims Bible:
May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
Coverdale Bible:
The glorious magesty of the LORDE endureth for euer
American Standard Version:
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works: