Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dürüst davranmaya özen göstereceğim,Ne zaman geleceksin bana? Temiz bir yaşam süreceğim evimde,

Arapça: 

‎اتعقل في طريق كامل. متى تاتي اليّ. اسلك في كمال قلبي في وسط بيتي‎.

İngilizce: 

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Fransızca: 

Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.

Almanca: 

Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause.

Rusça: 

(100:2) Буду размышлять о пути непорочном: „когда тыпридешь ко мне?" Буду ходить в непорочности моего сердцапосреди дома моего.

Young's Literal Translation: 

I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.

King James Bible: 

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

American King James Version: 

I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come to me? I will walk within my house with a perfect heart.

World English Bible: 

I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.

Webster Bible Translation: 

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.

English Revised Version: 

I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Darby Bible Translation: 

I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.

Douay-Rheims Bible: 

and I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me. I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.

Coverdale Bible: 

O let me haue vnderstondinge in the waye of godlynesse

American Standard Version: 

I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Söz ID: 

15516

Bölüm No: 

101

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: