Kutsal Kitap

Arapça: 

امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة

İngilizce: 

Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Fransızca: 

Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

Almanca: 

vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

Rusça: 

(97:9) пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы – верно.

Young's Literal Translation: 

Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!

King James Bible: 

Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

American King James Version: 

Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

World English Bible: 

Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Webster Bible Translation: 

Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness will he judge the world, and the people with equity.

English Revised Version: 

Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Darby Bible Translation: 

Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Douay-Rheims Bible: 

at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.

Coverdale Bible: 

Let the floudes clappe their hondes

American Standard Version: 

Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

Söz ID: 

15500

Bölüm No: 

98

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: