Kutsal Kitap

Türkçe: 

Derler ki, "Tanrı nasıl bilir?Bilgisi var mı Yüceler Yücesinin?"

Arapça: 

‎وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة‎.

İngilizce: 

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

Fransızca: 

Et ils disent: Comment Dieu connaîtrait-il? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut?

Almanca: 

und sprechen: Was sollte Gott nach jenen fragen? Was sollte der Höchste ihrer achten?

Rusça: 

(72:11) и говорят: „как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?"

Young's Literal Translation: 

And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'

King James Bible: 

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

American King James Version: 

And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?

World English Bible: 

They say, |How does God know? Is there knowledge in the Most High?|

Webster Bible Translation: 

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?

English Revised Version: 

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?

Darby Bible Translation: 

And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?

Douay-Rheims Bible: 

And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?

Coverdale Bible: 

Tush (saye they) how shulde God perceaue it? is there knowlege in the most hyest?

American Standard Version: 

And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?

Söz ID: 

15032

Bölüm No: 

73

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

11

Söz Etiketi: