Türkçe:
Kötü insan doğru insana düzen kurar,Diş gıcırdatır.
Arapça:
İngilizce:
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
King James Bible:
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
American King James Version:
The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.
World English Bible:
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
Webster Bible Translation:
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
English Revised Version:
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Darby Bible Translation:
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
Douay-Rheims Bible:
The sinner shall watch the just man : and shall gnash upon him with his teeth.
Coverdale Bible:
The vngodly layeth wayte for the iust
American Standard Version:
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.